segunda-feira, 31 de março de 2008

Le Salon Emploi Formation


Quando estávamos em Montréal, em 2005, alguns amigos nos disseram sobre uma feira de empregos que acontecia na cidade. Soubemos que o evento reunia diversas empresas que se organizavam como expositoras e ofereciam milhares de vagas.

Navegando pela Internet há alguns dias, o Wal encontrou o site da feira, que foi realizada nos dias 18 e 19 de março, na sua
30ª edição. Dessa vez, o Le Salon Emploi Formation contou com a participação de 170 expositores e recebeu 21.000 visitantes. Apesar do evento já ter acontecido, diversas vagas de emprego ainda estão disponíveis no site, além das vastas informações sobre mercado de trabalho, estágios etc.

Para quem pretende morar ou está em Calgary, a cidade terá sua primeira edição da feira - Calgary Job and Training Fair - nos dias 2 e 3 de abril, esperando obter o mesmo sucesso do evento realizado desde 1994 em Montréal.

A 31ª edição do Le Salon Emploi Formation de Montréal acontecerá nos dias 16 e 17 de setembro deste ano... Vamos ficar atentos!

Link para ofertas de emprego recentes:
http://www.emploiformation.com/emploi.html

Informações sobre o mercado de trabalho:
http://www.emploiformation.com/fr/visiteurs/monde_travail.html

Bisou, B.

quinta-feira, 27 de março de 2008

Dictionnaire des expressions québécoises

Ganhei este dicionário da Maura, quando estávamos em Montréal, e o achei extremamente útil e interessante! Deixo aqui a dica para os nossos visitantes.

Reunindo ao mesmo tempo expressões clássicas do falar popular e os enunciados mais modernos da língua québécoise, esta obra expõe de forma clara e concisa a significação, o contexto de utilização, as variantes assim como os equivalentes do francês québécois na França. São aproximadamente 4.500 expressões que mostram as particularidades da língua falada no Québec.

Alguns exemplos:

CHAMP-DE-MARS. Avoir déjà été au Champ-de-Mars après neuf heures. Avoir une bonne expérience de la vie. Populaire, notamment dans la région montréalaise.

CHOUCHOU. Être le chouchou de quelqu'un. Être le favori, le préféré de quelqu'un (notamment de la maîtresse de l'école, du professeur). Se dit en France. "Tu n'est pas le chouchou du coach, hein?" (Première ligne, Radio-Québec).

TI-CUL. Être un ti-cul. Être peu important, peu considéré.

TIGUIDOU. C'est tiguidou (diguidou, right through sur la bine). C'est entendu, d'accord, épatant.

DIGUIDOU. Aller diguidou (tiguidou). Aller admirablement, parfaitement. "Quand, à la maison, ça vas pas diguidou, il y a quelque chose qui se passe, suggère-t-elle de son oeil malin." (Magazine Présent, déc. 1988, p.10).

DIGUIDI HA HA. Faire des diguidi ha ha. S'exalter, faire des folies. "À mon âge, faire des diguidi ha ha? Très peu pour moi." (Roger Joubert en entrevue à la SRC, 11 nov. 1988).

SLOW MOTION. [Angl. ralenti] Être slow motion. Être lent, lambin.

Bises, B. :)

terça-feira, 25 de março de 2008

La espera ha empezado!

A looonga espera que caracteriza a empreitada do processo de imigração começou... e olha que estamos só no início da caminhada!

Mandamos nosso dossier há 14 dias e ainda não recebemos confirmação de recebimento dos documentos. Todos os dias, acesso meu e-mail na esperança de encontrar notícias, mas sei que a paciência é uma das virtudes necessárias ao bom andamento do processo (no mínimo, ele a coloca à prova! rs). Outras pessoas que mandaram seus documentos em datas próximas à nossa ou na mesma data também não receberam confirmação... sinal de que o escritório provavelmente ainda está em fase de reestruturação, organização.

Na verdade, as coisas por lá acontecem assim mesmo... há pessoas que receberam confirmação três dias depois de enviarem o dossier. Outras, uma semana depois, dez dias depois, um mês depois... ou seja, só nos resta esperar!

B.

segunda-feira, 24 de março de 2008

Mudanças na lei sobre imigração

Olá, pessoal!

Na semana passada, recebemos a notícia de que a lei sobre imigração sofreu algumas modificações... na verdade, ainda estamos por entender
exatamente como essas mudanças nos afetarão. Para começar, elas têm validade a partir do dia 27 de fevereiro deste ano e dizem respeito ao processo federal, mas certamente terão efeito indireto no nosso processo via Québec (já que a segunda etapa deste é processada pelo governo federal). Até agora, conseguimos chegar à conclusão de que a etapa federal do processo pode se tornar mais longa...

O que mudou? Bom, devido ao alto número de demandas de residência permanente no Canadá, há mais de 800.000 delas "paradas" ou atrasadas, o que emperra o sistema de seleção de candidatos e tem inviabilizado a chegada dos imigrantes ao Canadá no prazo previsto e necessário. Dessa forma, foi apresentado um projeto de lei para agilizar o processamento dessas demandas...

(...)o
Financial Post, aprofundou a ferida ao informar que o governo federal está decidido a reduzir o número de novos pedidos de imigração a ser aceitos e processados anualmente, explicando que essa modificação dramática da política imigratória tem a finaliade de reduzir o atraso de quase 900.000 pessoas que já enviaram seu pedido de imigração para o Canadá e ainda estão à espera. Enfim, a nova legislação limitará o número de novas aplicações, aí incluindo os pedidos de refugiados e de reunificação familiar.(...)

Transcrevo, aqui, a matéria que saiu no La Presse no dia 15 de março, traduzida pela Mariana, nossa generosa colega da comunidade Quero ir para Québec:

Lei sobre a imigração: mudanças “inquietantes”


Hugo de Granpré

Ottawa - Um projeto de lei que foi enviado ontem e que será objeto de um voto de confiança na Câmara dos Comuns dá um poder arbitrário extremamente grande à Ministra da Imigração, dizem especialistas no assunto.

A Ministra Diane Finley introduziu alterações na Lei sobre Imigração e no Estatuto do Refugiado, com o objetivo oficial de reduzir as listas de espera de requerentes. Atualmente, mais de 800.000 pessoas ainda esperam uma resposta do governo canadense; às vezes, o tempo de espera chega a quatro, cinco ou seis anos.

Se já tivessem sido adotadas, essas medidas dariam à Ministra o poder de ingerir no tratamento dos pedidos. A Ministra Finley, ou os seus sucessores, poderia(m), por exemplo, restringir o número de pedidos a tratar por ano, ou determinar quais categorias seriam tratadas, e em qual ordem.

“O nosso objetivo principal é trazer mais imigrantes para cá, e trazer o mais rápido possível”, declarou a Ministra Finley, por ocasião de uma entrevista telefônica dada ao jornal La Presse.

O advogado montrealense Joseph Allen e a Diretora do Conselho Canadense para os Refugiados, Janet Dench, aprovam este objetivo. No entanto, eles temem que a arbitrariedade atribuída à Ministra - a de fixar as suas próprias “instruções” e por regulamento - seja perigosa.

“A arbitrariedade ministerial sempre foi um aspecto de que os advogados não gostam. Prefere trabalhar com critérios que são estabelecidos e dos quais se pode esperar que sejam respeitados quando fazemos os nossos pedidos”, declarou Mestre Allen, Presidente da Associação Quebequense dos Advogados em Direito de Imigração.

Segundo esses dois peritos, o elemento mais inquietante é o fato da Ministra ter colocado os pedidos por motivos de ordem humanitária sob esta nova arbitrariedade.

“Eu me pergunto até que ponto o Ministério vai se aproveitar desta abertura na lei para, ao mesmo tempo, fazer alterações substanciais. Realmente, não vejo relação com o ponto principal, que é gerenciar os pedidos de imigração econômica”, questiona Janet Dench. Ela acrescentou que, uma vez esta arbitrariedade seja introduzida na lei, ela vai valer para os todos os ministros e governos futuros.

Os partidos de oposição, também eles, criticaram as alterações na lei sobre a imigração. A deputada neodemocrata Olivia Chow teme que o governo, de agora em diante, só favoreça certos interesses econômicos em detrimento da reunificação familiar, por exemplo. “A maneira de reduzir esta lista é aumentar os alvos de imigração, cancelar os cortes e de contratar mais pessoas para trabalhar nos departamentos de vistos fora do país”, afirmou.

O chefe liberal, Stéphane Dion, qualificou essas novas medidas de arbitrárias e susceptíveis de gerar abusos. Acrescentou que o seu partido não poderia apoiar esse projeto de lei na sua forma atual. Mas se recusou a ir até ao ponto de dizer que isso poderia servir para provocar eleições. “Isso pode querer dizer provocar eleições, mas também pode querer dizer que manifestamos o nosso desacordo e que esperamos outro momento para provocar eleições”, disse ele.

De sua parte, a Ministra Diane Finley afastou todas as críticas, invertendo o sentido. Esclareceu que o seu primeiro objetivo seria dedicar-se aos processos inativos que estão bloqueando o sistema.

A tempo, a Ministra Finley espera reduzir a espera a uma média de um ano, o que equivale a reduzir a lista de espera ao máximo de 400.000 pedidos, diz. Em contrapartida, continuou a ser vaga sobre a maneira com a qual contava administrar seus novos poderes, uma vez a lei adotada.

O Projeto de Lei C-50, que visa pôr o orçamento em obra, de uma forma mais global, fará o seu percurso através do procedimento normal de adoção das leis no Parlamento. Deveria ser estudado de maneira mais detalhada no Comitê de hoje a algumas semanas.

Finalmente, é necessário notar que essas mudanças atingirão o Quebec de maneira indireta, dado que os pedidos de imigração são analisados pelo Ministério da Província. Uma aprovação do federal é, contudo, necessária, uma vez a aceitação quebequense seja recebida.

Além disso, o Canadá acolheu 429.649 estrangeiros em 2007, “um número recorde”, anunciado ontem pelo Ministério Canadense da Imigração.

Para ler o texto original: http://www.cyberpresse.ca/article/20080 ... ACTUALITES

________________
Mariana Estevam


sexta-feira, 21 de março de 2008

J'adopte un pays: Marrocos e Índia

Quem acompanhou e curtiu a série J'adopte un pays protagonizada pelo casal brasileiro Patrick e Valéria vai gostar também das duas novas histórias que já estão no ar há algum tempo no site da Radio Canada International. Desta vez, a série mostra a jornada de emigração de duas famílias, uma do Marrocos, a qual escolheu se instalar em Montréal, e outra da Índia, que deixou o país rumo a Vancouver.

O mais interessante nessas novas histórias é o fato de podermos acompanhar a trajetória de duas famílias com valores culturais e religiosos bem diversos dos ocidentais e ver como elas estão lidando com a necessidade de integração à sociedade canadense.

Além disso, a nova série possibilita o contato com a experiência de emigrar com filhos (tendo em vista que o casal marroquino possui uma filha e o indiano, duas) e nos faz refletir sobre a polêmica questão dos "accommodements raisonables".

Joyeuses Pâques à tous!

B.

quinta-feira, 20 de março de 2008

Earth Hour 2008


Hoje tive acesso ao Earth Hour 2008 por meio do blog A Marcha dos Pingüins e resolvi divulgar a campanha aqui também.

Criado como um movimento contra
o avanço do aquecimento global, o Earth Hour se baseia na simples ação de apagar as luzes durante uma hora para disseminar a mensagem sobre a necessidade e a importância de se desenvolverem ações contra essa ameaça ao nosso planeta.

Essa simples idéia já conquistou milhares de pessoas no mundo inteiro. Como resultado disso, das 20h às 21h
do dia 29 de março, milhões de pessoas em algumas das principais capitais mundiais (incluindo Copenhagen, Toronto, Chicago, Melbourne, Brisbane e Tel Aviv) vão se unir em nome do Earth Hour 2008.

Segundo informação do blog A Marcha dos Pingüins, o Pearson Airport também irá aderir ao evento e será o primeiro aeroporto da América do Norte a desligar as luzes do saguão e de suas dependências, deixando apenas as luzes da pista de pouso
acesas (peço licença aos autores do blog para reproduzir esse trecho aqui).

Então, fica o convite aos freqüentadores do nosso blog para que também participem desse movimento e o divulguem! Eu e o Wal já anotamos o compromisso e, no dia 29, desligaremos as luzes, os aparelhos etc aqui em casa das 20h às 21h (lembrando que dia 29 será sábado)!

Ah! Acessem o site do movimento e criem seu próprio Earth Hour, seja na sua cidade, no seu bairro,
no seu prédio...

Abraços, B.


terça-feira, 18 de março de 2008

E o Troféu Comentário vai para...

Desde que divulgamos a criação do nosso blog, houve uma única pessoa que participou fazendo comentários aqui. Por isso, queremos homenageá-la com a entrega do Troféu Comentário! É nossa querida Eleonora (a mãe do Wal) ou Leo, que sempre está por perto (apesar de morar em Maceió) nos apoiando, participando de nossas vidas e nos enchendo de alegria!! Te amamos muito! :)

Aproveito a ocasião para convidar as pessoas que acessam nosso blog a também deixar seus comentários, perguntas, opiniões etc. Quando o fizerem, deixem seu e-mail para que possamos responder à participação de vocês!

Abraços, B.

segunda-feira, 17 de março de 2008

Amusement au Québec....

Aloha pessoal...

Bem, esta é a minha primeira postagem aqui no nosso blog querido e, já que temos toda essa parte séria e burocrática com a minha esposa Bárbara, resolvi ficar com uma parte mais divetida e interessante sobre o saudoso Québec. Então, nesta primeira postagem irei falar sobre shows e eventos em Montréal e região. Para quem não tem muita idéia de como são os shows em Montréal, bem, o nível é diferente do Brasil, falo isso porque o número de artistas internacionais que passa por lá é grande e diverso. Um bom site para conferir toda essa diversidade é o www.geg.ca, lá fica fácil de achar as datas, locais e até mesmo comprar os ingressos. Bom show!!!
W.

terça-feira, 11 de março de 2008

Envio do dossier!!!

Ontem chegou a "Attestation de réussite" da Aliança Francesa! No momento em que vi o envelope na porta aqui em casa, pensei "isso significa que amanhã poderemos enviar os documentos ao Escritório de Imigração"... Assim que cheguei do trabalho, fiz a cópia da atestação, conferi diveeersas vezes todos os formulários e documentos, organizei tudo com clipes e grampos e fiquei olhando para aquilo tudo sem acreditar no que estava acontecendo...

Hoje de manhã, conferi tuuudo de novo (nessas horas, sempre há a sensação de que algo está faltando...) e fui direto para o correio. Foram 496 gramas de papel (668 gramas no total, contando a caixa que escolhemos para enviar o dossier). É, pessoal, é papel que não acaba!

Segue a lista de formulários e documentos que enviamos por SEDEX 10:

1.
Demande de certificat de sélection - Requerente principal

2.
Foto em formato passaporte do requerente principal e do cônjuge

3.
Demande de certificat de sélection - Cônjuge

4.
Mais uma foto em formato passaporte do cônjuge

5.
Declaração de candidata que exerce a profissão de professora

6.
Declaração de esposos

7.
Contrato relativo à capacidade de autonomia financeira (para os 3 primeiros meses)

8. Formulário de pagamento das taxas exigidas
9.
Curriculum vitae versão québécoise (requerente principal e cônjuge)

10.
Estudos e formação
10.1. Cópia do diploma de Ensino Superior - Requerente principal
10.2. Histórico do curso de Ensino Superior - Requerente principal
10.3. Atestado de conclusão do Ensino Médio - Requerente principal
10.4. Histórico escolar do Ensino Médio - Requerente principal
10.5. Atestado de matrícula no curso técnico de Informática - Cônjuge
10.6. Histórico do primeiro ano do curso de Relações Internacionais - Cônjuge
10.7. Atestato de conclusão do Ensino Médio - Cônjuge
10.8. Histórico escolar do Ensino Médio - Cônjuge
11. Comprovantes da experiência profissional acumulada nos últimos 5 anos (requerente principal e cônjuge)
12. Competências em francês e inglês
12.1. Attestation de réussite (DALF C2) - Requerente principal
12.2. Certificado de curso intensivo de francês (College Platon - Montréal) - Requerente principal
12.3. Atestação de competência avançada em inglês (Cultura Inglesa) - Requerente principal
12.4.
Certificado de curso intensivo de francês (College Platon - Montréal) - Cônjuge
12.5. First Certificate in English (FCE) - Cônjuge
12.6. Certificados (4) de conclusão de cursos de inglês - Cônjuge
13. Cópia da certidão de casamento
14. Cópia das certidões de nascimento (requerente principal e cônjuge)
15. Cópia das páginas de identificação dos passaportes (requerente principal e cônjuge)

E esse é só o começo de uma loonga jornada com muitos papéis e documentos...

Ah! Colocamos um "counter" no topo do blog para acompanharmos o tempo de processo!

Bises, B.

quinta-feira, 6 de março de 2008

Quase lá!

No fim de semana passado começamos a "montar" nosso dossier! Preenchemos os formulários, fizemos as cópias dos documentos, conferimos tudo uma, duas, três... dez vezes e até compramos uma caixinha bem legal no correio para que os papéis fiquem organizados quando chegarem ao escritório de imigração!

Ainda estou aguardando a chegada da minha "Attestation de Réussite" do DALF C2, a qual, segundo informação da Aliança Francesa de Goiânia, já foi enviada na segunda-feira passada. A AF já havia enviado a atestação pra mim em janeiro, mas minha data de nascimento estava errada no documento. Por isso, pedi que mandassem outra corrigida. Espero que ela chegue aqui em casa o mais rápido possível!!!

Amanhã vamos tirar as fotos em formato passaporte, como exigido pelo escritório. Depois, é só conferir tudo mais umas quinhentas vezes e assinar os formulários! Assim, esperamos enviar o nosso dossier no começo da próxima semana!

Nem estamos acreditando que, enfim, daremos início ao processo!

B.